[轉載]大陸44漢字的新寫法有理

This post is written in Chinese. Please consider using Google Translate

雖然這是去年的事了,今日偶然想起,還是轉載一篇優秀的文章。下文轉自 http://www.cuhkacs.org/~syaoran/blog/read.php?359 (節選部份)

先列出這44項修訂(點擊圖片以放大):

「毂」字的修訂,我鼎力支持。漢字中從來就只有「㱿」這部件(右圖為放大了的「㱿」字),沒有「㱿減去一」這部件。「殼、瞉、穀(從禾,㱿聲)、榖(從木,㱿聲)、彀、嗀、愨、觳」等字,以及「毂」的繁體字「轂」,全部都從「㱿」,而不是從「㱿減去一」。當年《簡化漢字表》是胡亂竄改字形,今天大概可說是平反昭雪。

㱿

把「朩」部件改作「木」,亦很可取。「朩」、「木」根本是同一部件,沒有任何分工的必要。現時的分工,都是強記的,沒有字理、沒有客觀原因可言的。(BYVoid註:一般來說「朩」適合於手寫體,舊時改成「木」本是爲了適應雕版印刷,因此現在沒有區分的必要。)

至於那些把「小」、「示」等不同部件,與這改動混為一談的網民,聲稱「要麼就把『小』、『示』下方都改作『木的底部』,要麼就不要改」,根本就不明字理。這種意見的根據薄弱,並不可取。真的要分工的話,就把「麻、麼、摩、殺、剎、弒、術、述」的「朮」部件還原,從「木」部件中分工吧!

「巽」、「珡」、「徵」的改動,亦符合漢字寫法。雖說宋體印版字不一定要改,但既然國內仍奉行「宋楷同形」這政策,改之亦有據。

「辰」的字形,只有左撇可以往下伸長,右捺卻不能,因此,從「辰」的字,本來就是做上下結構,比做包孕結構好的。現在的改動,正是把從「辰」的字都統一作上下結構。

「恿」、「瞥」等字,我個人認為全部統一作有小鈎較好,但全部統一作沒小鈎,也是一個一視同仁的做法。

至於新增數個避重捺(一字不二捺)的字,即「魅、籴、汆、褰、衾」,個人認為避重捺不是強制法則,這些字可作例外處理,但要統一避重捺也不是壞事。

Related posts